My Nonna, Pauline and I in 1975. I’m lucky I was named after her 🙂
I do have pictures of her as I was older, but her health was failing and I choose to remember her like this. Smiley, vibrant, a tough little cookie, who would play baseball with me in the street. She taught me how to ride a bike…which she didn’t even know how to ride one at the time. It is a fond memory.
As well as all the Ninnananna’s she would sing to me. This one in particular isn’t necesarilly a Ninnananna, but it is something she, my mom, and my aunt Rose would sing. There are many kinds of translations to this song, and none of them can accurately state all the proper lyrics. Here is a version I like in Italian, the way I had always heard it.
Loosely translated, it basically is a young girl who is in search for love. She wants to be married. So she keeps asking her mother who she should marry… Her options are the Butcher, Baker, and Fisherman… just to name a few. As they would sing the song, I was very young, and they would ask me “Paola, che vuoi maritari?” Paula, who do you want to marry? For some reason, I always remember saying the Fisherman, I don’t know why. I think it was the way they pronounced the word ~ Pescatore.
Today’s A to Z Challenge is brought to you by the letter N. N for ~
Ninnananna – Italian for lullaby
Nonna – Italian for Grandmother
Nostalgia – A sentimental longing or wistful affection for the past, typically for a period or place with happy personal associations.